Fairmont Going Dark For Earth Hour 2010:费尔蒙酒店及度假村
Back to Articles

Fairmont Going Dark For Earth Hour 2010

Publish Date :25-二月-2010
TORONTO 二月 25, 2010
- Luxury Hotel Brand To Go “Lights Out” in Support of Earth Hour 2010 - 

 
For the third consecutive year, Fairmont Hotels & Resorts will participate in Earth Hour, a global event organized by the World Wildlife Fund (WWF) to raise awareness about climate change.On Saturday March 27, 2010 at 8:30 p.m., all 60 of Fairmont’s landmark hotels and resorts around the planet will participate by turning off their lights for one hour.

“Earth Hour is a unique opportunity for Fairmont colleagues and guests to participate in the world’s largest global climate change initiative,” said Brian Richardson, Vice President of Brand Marketing & Communications. “It furthers our ongoing support of environmental awareness and demonstrates energy conservation can go beyond just turning out the lights for an hour - it’s about promoting a low carbon future.”

In addition to switching off principal lighting, a number of Fairmont’s properties will also mark this eco-friendly event by involving hotel guests.At Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten in Hamburg, Germany, the hotel’s award-winning restaurants will offer a candlelight dinner experience for diners.Guests and colleagues of The Fairmont Orchid, Hawaii will celebrate Earth Hour with complimentary hot chocolate and s’mores roasted over an oceanside fire pit under the stars. Guests may also choose to dine by candlelight from 8:30 p.m.-9:30 p.m. at Brown’s Beach House, the resort’s signature oceanfront restaurant.

In South Florida, Fairmont Turnberry Isle will host a 2.9-mile Earth Hour run benefiting Operation Green Leaves, a Miami-based non-profit organization focused on environmental issues and earthquake relief efforts in Haiti. Also available are complimentary Chef’s Garden Tours, a special Glow-in-the-dark Solar Drop cocktail in the Lobby Lounge ($12 per person), a candlelit three-course Earth Hour dinner at Cascata Grille restaurant ($36 per person, plus tax and gratuity), and at 8:30 pm, the Earth Hour celebration will culminate with an outdoor presentation from Astronomer Dr. James Webb, director of the SARA Observatory at Florida International University.A telescope will be on-hand for guests to explore the night sky.

In Monaco, Fairmont Monte Carlo will feature special sushi and maki offerings created by Chef Maryan Gandon. The sushi will be prepared using fruits and vegetables from the hotel’s onsite garden, which provides the property with sustainable, local ingredients throughout the year. Guests of Kenya’s Fairmont Mara Safari Club will sit under the African stars in the lantern lit restaurant, Boma and listen to the resident naturalist talk about conservation and Maasai-style environmentalism. After dinner, guests will be entertained by Maasai dancers before retiring to bed in their luxury tents. Fairmont Singapore will celebrate by hosting a green Flea Market to bring the green message to all.

At The Fairmont Dallas, guests will gather at Pyramid Bar for a “Happy Earth Hour” from 8:30-9:30 p.m. They will enjoy local, organic appetizers, happy Earth Hour prices and the return of the Ecotini. Wilfrid’s Restaurant at Fairmont Château Laurier will offer a romantic candlelit setting for its guests and at Zoé’s Lounge, sustainable food offerings and special drinks such as the Dark Side cocktail will be featured.

On a corporate level, Fairmont’s offices in Toronto will also be dimming the lights to honor the occasion.The event will be extra special for corporate colleagues, who will have recently completed a move to LEED certified offices downtown, which will further the brand’s commitment to reduce carbon emissions.

“地球一小时”是世界自然基金会 (WWF) 的一项全球性气候变化计划。这项计划倡议个人、企业、政府和社区熄灯一小时以表示其对应对气候变化措施的支持。活动于 2007 年从悉尼开始,当时共有两百万人熄灯响应号召。2008 年,包括全球数家费尔蒙酒店在内的 5,000 多万人参加了这项活动。2009 年,数亿人和 88 个国家/地区的 4000 多个城市参与熄灯行动,以表达他们对保护地球的支持。

长期以来,费尔蒙始终致力于贯彻环境管理和发展可持续性旅游的坚定承诺,并且是 WWF 的坚决拥护者,不仅参与了 WWF 的多项活动,同时还是其全球气候拯救者计划的会员。过去的二十年中,费尔蒙通过其绿色合作伙伴计划致力于保护我们赖以生活、工作和休闲的地方,并将一如既往地秉承这一信守了 20 年的承诺,积极支持可持续性发展和低碳经济,同时深刻认识到大家最终共同努力以实现这一目标的必要性。

For more information on Fairmont’s Green Partnership program and the company's industry leading environmental initiatives, please visit www.fairmont.com/environment.
 
关于费尔蒙酒店及度假村
拥有 60 家卓越酒店的费尔蒙酒店及度假村以其热情周到的服务和浓郁的文化氛围成为全球闻名的酒店品牌,其中不乏 Fairmont San Francisco 和和平饭店等享誉全球的标志性酒店及其他正在开放的全新酒店。 费尔蒙无可匹敌的经典酒店家族精心挑选全球最令人向往的迷人目的地安家落户,并通过融合经典传承、优雅风尚和社交生活等多种元素于一体的创新经营方式打造令众人趋之若鹜的热门场所。 费尔蒙还致力于发展可持续性旅游业,并通过其屡获大奖的“绿色合作伙伴”计划成为可持续酒店管理领域的佼佼者。费尔蒙酒店是 Fairmont Raffles Hotels International 旗下的一家全球领先酒店企业,经营着 95 家费尔蒙、佛莱士和瑞士酒店品牌酒店。同时,公司业务还设涉及管理以费尔蒙和佛莱士为品牌的公寓、房地产和豪华私人公寓俱乐部酒店。如需了解更多信息或进行预订,请致电 1-800-441-1414 或访问 www.fairmont.com

注册电子邮件提醒

Join Our Email List
pressleaves-gif

费尔蒙绿色合作伙伴

详细了解费尔蒙屡获殊荣的环保成绩——一项实施近二十年之久的先驱计划,主要关注可持续性旅游实践和可持续发展酒店管理。 

了解更多
presspic1-gif

费尔蒙社区关系

Long before CSR became a business buzzword, Fairmont Hotels & Resorts was operating in a socially and environmentally sustainable fashion

了解更多